„Impuscati pe loc fiecare agent federal”. Ce traduceri ingrate fac jurnalistii romani. Din greseala sau intentionat?

0 0
Read Time:1 Minute, 8 Second

Dupa cum bine stiti in Statele Unite ale Americii si in Uniunea Sovietelor Europene nu ai voie sa faci glume pe internet, nu ai voie sa postezi meme-uri defaimatoare si in nici un caz nu ai voie sa te aperi in vreun fel, mai ales ca un ai cum avand in vedere ca esti barbat, european si crestin.

Cazul tanarului american care a fost arestat pentru ca a postat meme-uri pe internet ar trebui sa dea de gandit oricarui om care a postat vreodata ceva pe internet si ce e mai socant pentru mine ca vorbitor de limba romana si roman sadea, cum au prezentat lingaii de la secu-digi 24 cazul, si anume ca pe unul in care un om pur si simplu s-a suparat pe guvern dintr-o data si se declara in favoarea mass shooting-urilor si pro impuscarea agentilor federali. Ceea ce nu au tradus mincinostii de la secudigi 24 este textul complet care spunea ca avand in vedere cum autoritatile federale au considerat sa trateze cu diferitele miscari este necesar sa nu se ajunga la un nou masacru ca in Waco, deci este obligatoriu ca toti agentii federali sa fie impuscati inainte ca ei sa te impuste pe tine pentru simplul fapt ca vrei sa traiesti, singur sau in comunitate, departe de societatea industriala si a consumerismului.

Happy
Happy
0 %
Sad
Sad
0 %
Excited
Excited
0 %
Sleepy
Sleepy
0 %
Angry
Angry
0 %
Surprise
Surprise
0 %

Average Rating

5 Star
0%
4 Star
0%
3 Star
0%
2 Star
0%
1 Star
0%

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *